Создание Восточно-Прусского Гимна

   Все мы знаем Восточно-Прусский Гимн и с удовольствием поём его. Но только совсем немногие знают подробности его возникновения.

   К началу тридцатых годов композитор из Кёнигсберга, Хэрберт Бруст (род. 17.04.1900 близ Кёнигсберга, умер 26.06.1968 в Бремерхафене), искал автора текста для своей «Оратории Родины», чьи величественные аккорды звучали в его душе. На публикацию в «Кёнигсберской газете» откликнулся поэт Эрих Ханнигхофер (род. 22.02.1908 близ Кёнигсберга, с 1945 года считается пропавшим без вести в России), глубоко чувствующий человек, который был привязан к восточно-прусской земле так же сильно, как и Бруст, и в чьих словах любовь к родному краю звучала столь же гармонично, как и мелодия оратории.

   Эрих Ханнингхофер нашёл для оратории слова, запечатлевшие образ родины в великолепных картинах. Почти предвидя трагическую судьбу страны, он подарил картину Восточной Пруссии дню сегодняшнему:

  • Родина, мы зовём тебя!
    Пой с нами песню твоих просторов!
    Пой с нами хорал твоей судьбы!
    Пой с нами, немецкий народ
    Песнь Восточной Пруссии…!

   Так начиналась эта великолепная кантата любви к родине и замирала в трогательном заключительном пении хора: «Страна тёмных лесов и хрустальных озёр….».

   Хэрберт Бруст, композитор, вдохнул жизнь в слова своими гармониями и мелодиями, волшебство звуков позволяет песне литься в вечность. Он озвучил Восточную Пруссию мелодиями столь глубокими и прочувствованными, что трудно представить себе иную музыку для этой песни.

   В начале 1933 года оратория «Восточная Пруссия» была впервые транслирована по радио Остмарка в Кёнигсберге и нашла большой отклик в народе.

   На радио стали поступать письма, полные воодушевления, многие люди писали:
«Мы плакали как дети во время прослушивания!» Некоторые студенты, известные и любимые всеми «кёнигсбергские уличные певцы», были в таком восторге от заключительного гимна, что пели его на улицах Кёнигсберга и на радио. Молодёжь подхватила мелодию, и вскоре песня стала известной повсеместно.

   Любой, кто хотел рассказать людям о своей любви к родине, пел гимн Хэрберта Бруста и Эриха Ханнигхофера. Сейчас Восточно-Прусский Гимн стал олицетворением далёкой родины, воспоминанием и исповедью, верой и вечной любовью одновременно…

   «Этот гимн родился из пламенной любви к родине», так сказал композитор. Пусть же эта любовь продолжает гореть, чтобы она смогла зажечь сердца грядущих поколений - тогда эта страна будет жить вечно!

 © 2002 Перевод c немецкого Veronika M